伯洛戈不是學者,更沒做過什麼學術報告,他試着用能讓其他人理解的方式,講述內心的想法。
「我猜測,天外來客的本質就是我在以太界內看到的漆黑焦油……我並不是指他是一種『焦油』,那更像是一種象徵意義上的具現化,就像秘源的風暴。」
伯洛戈繼續說道,「按照所羅門王的記憶、起始繪卷上的破譯,他與最初的人類交易,許諾了他們不完美的願望,把自己的力量分給他們八人。」
如今伯洛戈也算是一個對魔鬼專家了,他很懂魔鬼們在願望里設下的陷阱,以及魔鬼那可悲的自身。
「我覺得在交易達成的那一刻,那八人就已經死掉了,所存活下來的,僅僅是他們欲望的本身,他們被欲望的慣性所引導,千百年來,不知疲倦地收割着靈魂,並渴望擊敗自己的血親,獲得更多的力量,以令自己殘缺的願望變得完美。」
伯洛戈這一次停頓了好一陣後,他才繼續說道,「就像債務人渴望補全自己的靈魂般,魔鬼們也渴望獲得完美的願望,我推測,他們收割靈魂這一行為,就是為了討好那位天外來客。」
這一刻,伯洛戈想起很久很久之前,那時他好像還是凝華者?還是禱信者?伯洛戈也記不清了,但他清晰地記得,那時他曾在日升之屋,與貝爾芬格有過一次談話。
那次交談里,貝爾芬格若有若無地指引伯洛戈,令他意識到魔鬼們是力量的奴隸,並在在這力量上有所謂的「神明」。
奴隸主。
伯洛戈一直以為那是貝爾芬格誤導他的花言巧語,現在來看,他說的都是真話,只是自己尚未理解到那一步。
「所以他們就這樣一直收割着靈魂,渴望着某一日能滿足那位天外來客的欲望,重獲自由,實現願望……天外來客為何不親自動手呢?」瑪莫反問着。
「可能是因為,天外來客死掉了吧。」
在希爾的記憶里,他明確指出,所謂的天外來客已經身死,只留無意識的力量肆虐在以太界內。
這算是少有的好消息。
「哦……」
瑪莫聽後輕輕地點頭,隨後他看向伯洛戈,渾濁的目光變得清澈起來,「那你覺得……」
「嗯。」
伯洛戈搶先應答道,「我們完全可以把天外來客視作一頭更大的魔鬼,而瑪門、別西卜、利維坦,他們所有,都是天外來客的債務人,而他們的所有努力,看似滿足自己,但實際上,我猜是為了復活他,俘獲那位天外來客,自異界放逐的罪人。」
瑪莫的心劇烈跳動了一瞬。
「凡是能夠收集足夠靈魂,令天外來客再次甦醒的魔鬼,將會獲得最為完美的願望。」
伯洛戈的聲音低沉,轉而繼續說道,「而這就要涉及,我對於靈魂的猜測了。」
「人類原本都是無魂者,是以太的介入,令我們誕生了靈魂,也就是說,靈魂是以太與智慧生物混合後的一種特殊產物。天外來客帶來了以太,他一定有手段能利用起這珍惜的資源,這也就解釋了他們之間的聯繫。」
這一次瑪莫沉默了很長時間,他努力地拼湊起故事的脈絡。
「在某個未知的世界裏,作為罪人的天外來客被放逐,他傷重而不能活,珍貴又不能死,他被放逐到了這個超凡禁絕的荒蕪世界,頻死之際找到了苟活的辦法。
天外來客把以太界引向這個荒蕪的世界,又把僅存的力量分給那八人。天外來客可能死了,但更可能處於一種生死的臨界狀態。
他用最後的力氣,引導着以太界吸引物質界,花千百年的時間改造物質界,同時也改造着物質界內的生命,魔鬼們則替他奔走,收割着足以把他從死亡狀態里喚醒的靈魂……」
瑪莫的話語聲逐漸模糊不清了起來,像是一段朦朧的夢囈。
「這可不是秩序局能獨立解決的危機了,」伯洛戈說出自己的擔憂,「這將是世界與世界的對抗,我們
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0198s 3.9457MB