「不要用這種眼神看着我們,我們又沒有打過獵。」似乎是注意到了柳原的目光,約克扯着嘴巴,淡淡地說了一句。
「哈哈,我們確實不太了解這方面的知識。」約爾再次站了出來,充當起了緩和氣氛的角色。
默默地搖了搖頭,柳原拿起了放在手邊的步槍,熟練地拆卸了起來講解道。
「常用的民用步槍通常都可以分為,槍刺、槍管、瞄準具、彈匣、活塞、機匣、槍擊、槍托等部件······」
聽課這種事對於任何一個年代的人來說,似乎都是枯燥的。
當然,不排除有的時候也會有一些真正熱愛學習的人,但三個少年少女顯然不是這一類人中的一份子。
等到中午,柳原回部落拿飯的時候,他們便一齊癱坐在了地上。
「艾爾,柳原以前都是這麼訓練你的嗎?」一邊活動着自己的肩膀,茉莉一邊翻着白眼對着艾爾抱怨道。
「沒有,她很少主動訓練我,一般都是我自己聽她說的。」艾爾抱着步槍盤坐在積雪間,乖巧地回答着茉莉的問題。
「天啊,這麼無聊的內容你也聽得下去嗎?」不可思議地張了張嘴巴,茉莉表示着自己的無法理解。
「可能會有一些。」艾爾沒有否認茉莉所說的無聊,但卻接着眨了眨自己的眼睛,平淡地陳述了一個事實。
「只是想要在冰原上活下來,這些知識就是必須的。」
然後,坐在她身邊的少年少女便都沉默了下來。
他們都知道,艾爾和柳原是從冰原上的流浪者。
但是他們卻從未想像過想要在冰原上生存下來,到底是一件多麼困難的事。
直到聽到了艾爾的這句話,他們好像才在突然之間,了解到了一些關於生存這兩個字的意義。
是啊,相比於無聊,活下來才是更重要的事不是嗎。
或許與艾爾比較起來,他們已經非常幸運了。
少年們這樣想着,至少,在艾爾這個年紀的時候,他們沒有為生存發過愁。
可能是出於憐惜,茉莉伸出手摸了摸艾爾雪白的頭髮。
約爾沒有緣由地開始說起了笑話,逗得兩個女孩都露出了笑容。
而約克呢,則是扭頭看向了天中的飛雪,兩眼出神地想道。
爸爸媽媽,這會不會,就是你們想要造出約書亞的原因呢。
讓活下去這三個字,對於人們來說,別再這麼沉重。測試廣告2
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0183s 4.0228MB